Главная | Читальный зал | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Смотритель | RSS
Меню сайта
Категории
Брэдбери Рэй [15]
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Находится в каталоге Апорт
Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0



Теги:
Наш опрос
Чего бы Вам хотелось видеть новенького на сайте?
Всего ответов: 18
Главная » Читальный зал » Зарубежная фантастика » Брэдбери Рэй

Рэй Брэдбери. «Диковинное диво» Стр.2
12:47

Вдруг Уильям взорвался, взмахнув руками, гикнул, щелкнул каблуками, закружился на месте.

- Аллилуйя! Роскошная жизнь! Полная чаша! Ботиночки со скрипом! Загребай горстями!

Но Роберт сказал:

- По-моему, мы должны отказаться.

Уильям перестал плясать.

- Что?

Роберт устремил пристальный взгляд в пустыню.

- Разве же этим можно овладеть. Вон как далеко до него. Допустим, мы подали заявку на участок, но... Мы даже не знаем, что это такое.

- Как не знаем: Нью-Йорк и...

- Ты когда-нибудь бывал в Нью-Йорке?

- Всегда мечтал... Никогда не бывал.

- Всегда мечтал, никогда не бывал. - Боб медленно кивнул. - Так и они. Слышал: Париж. Рим. Лондон. Или тот последний: Ксанадупур. Ах, Уилли, да мы тут напали на такое. Удивительное, большое. Боюсь, мы только все испортим.

- Постой, но ведь мы никому не отказываем, верно?

- Почем ты знаешь? Может быть четвертак кому-то и не по карману. Наверно это, чтобы с искусственными правилами подходить к естественному. Погляди и скажи, что я не прав.

Уильям поглядел.

Теперь город был похож на тот самый, первый в его жизни город, увиденный им, когда однажды поутру мать повезла его с собой на поезде. Они ехали по зеленому ковру степи, и вот впереди крыша за крышей, башня за башней, над краем земли стал подниматься город, испытующе глядя на него, следя как он подъезжает все ближе. Город - такой невиданный, такой новый и в то же время старый, такой пугающий и чудесный...

- По-моему, - сказал Боб, - оставим себе ровно столько, сколько нужно, чтобы купить бензину на неделю, а остальные деньги положим в первую же церковную кружку. Этот мираж, он как чистый прозрачный родник, к которому припадают жаждущие. Умный человек зачерпнет стакан, освежится глотком и поедет дальше. А если мы останемся и примемся сооружать плотины, замыслим все присвоить...

Уильям, глядя вдаль сквозь шелестящие вихри пыли, попытался смириться, согласится:

- Раз ты так говоришь...

- Не я, весь здешний край говорит.

- А вот я скажу другое!

Они подскочили и обернулись.

На косогоре над дорогой стоял мотоцикл. В радужных пятнах бензина, в громадных очках, с коркой грязи на щетинистых щеках, верхом на мотоцикле сидел человек, источая столь знакомую заносчивость и высокомерие.

- Нед Хоппер!

Нед Хоппер улыбнулся своей самой ядовито-благожелательной улыбкой, отпустил тормоза и съехал вниз, к своим старым приятелям.

- Ты... - произнес Боб.

- Я! Я! Я! - громко смеялся, запрокинув голову. Нед Хоппер и трижды стукнул по кнопке сигнала. - Я!

- Тихо! - вскрикнул Боб. - Разобьешь, это же как зеркало.

- Что как зеркало?

Уильям, заразившись тревогой Боба, беспокойно посмотрел на горизонт над пустыней.

Мираж затрепетал, задрожал, затуманился - и снова гобеленом расстелился в воздухе.

- Ничего не вижу! Признавайтесь, что вы тут затеяли, ребята? - Нед уставился на испещренную следами землю. - Я двадцать миль отмахал, прежде чем догадался, что вы спрятались где-то позади. Э, говорю себе, разве так поступают старые добрые друзья, которые в сорок седьмом указали мне на золотую жилу, а в пятьдесят пятом подарили этот мотоцикл. Сколько лет помогаем друг другу, и вдруг какие-то секреты от старины Неда. И я завернул назад. Полдня следил за вами с той вон горы. - Нед приподнял бинокль, висевший на его грязной куртке.

- Я ведь умею читать по губам: вы не знали? Точно! Видел, как сюда заворачивали все эти машины, видел денежки. Да у вас тут настоящий театр!

- Убавь голос, - предостерег его Роберт. - До свидания.

Нед приторно улыбнулся.

- Как, вы уезжаете? Жалко. Хотя вообще-то можно понять ваше желание покинуть мой участок.

- Твой! - закричали Боб и Уильям, спохватились и дрожащим шепотом повторили: - Твой?

Нед усмехнулся.

- Я как увидел ваши дела, махнул прямиком в Феникс. Видите этот документик, который торчит из моего заднего кармана?

В самом деле, аккуратно сложенная бумажка.

Уильям протянул руку.

- Не доставляй ему этого удовольствия, - сказал Роберт.

Уильям отдернул руку.

- Ты хочешь внушить нам, будто подал заявку на участок?

Нед затаил улыбку в своих глазах.

- Хочу не хочу. Допустим, я соврал - все равно я на своем мотоцикле доберусь до Феникса быстрее, чем вы на вашей колымаге.

Нед оглянул окрестности в свой бинокль.

- Так что лучше выкладывайте все денежки, какие получили с двух часов дня, когда я подал заявку, с того часа вы находились на чужой земле, то есть на моей.

Роберт швырнул монеты в пыль. Нед Хоппер бросил небрежный взгляд на блестящий мусор.

- Монета правительства Соединенных Штатов! Лопни мои глаза, ведь ничегошеньки нет, а глупые кролики все равно тащат денежки.

- Роберт медленно повернулся лицом к пустыне.

- Ты ничего не видишь?

Нед Фыркнул.

- Ничего, и ты это знаешь!

- А мы видим! - закричал Уилли. - Мы...

- Уилл, - сказал Роберт.

- Но, Боб!.. Роберт!..

- Там нет ничего. Он прав. - Боб мигнул.

Под барабанную дробь моторов к ним приближались еще машины.

- Извините, джентльмены, мое место в классе! - Нед метнулся к дороге, размахивая руками. - Извольте, сэр, мэм! Сюда! Сюда! Деньги вперед!

- Почему? - Уильям проводил взглядом орущего Неда Хоппера. - Почему мы позволяем ему это делать?

- Погоди, - сказал Роберт кротко. - Ты увидишь.

Они отошли в сторону, пропуская чей-то "форд", чей-то "бьюик", чей-то устаревший "мун".


Сумерки. На горе, метрах в двухстах над "Кругозором Таинственного города Миража", Уильям Бентлин и Роберт Гринхилл поджарили и начали ковырять вилками скудный ужин: свинины считай что и нет, одни бобы. Время от времени Боб наводил видавший виды театральный бинокль на то, что происходит внизу.

- Тридцать клиентов с тех пор, как мы уехали, - сказал он. - Ничего, скоро придется закрывать. Десять минут, и солнце совсем уйдет.

Уильям смотрел на одинокий боб, надетый на вилку.

- Нет, ты мне скажи: почему? Почему всякий раз, как нам повезет, Нед Хоппер тут как тут?

Боб хукнул на стекла бинокля и протер их рукавом.

- Потому, дружище Уилл, что мы с тобой чистые души. Вокруг нас сияние. И злодеи мира сего, как завидят его, радуются: "Эге, не иначе там ходят этакие милые, простодушные сосунки". И летят со всех ног к нам, погреть руки. Как тут быть?.. Не знаю. Разве что погасить сияние.

- Да ведь не хочется, - задумчиво произнес Уильям, грея ладони над костром. - Просто я надеялся, что, наконец, настала наша пора. Такой тип, этот Нед Хоппер, только брюхом живет, и когда его гром разразит?

- Когда? - Боб ввинтил линзы бинокля себе в глаза. - Уже, уже разразил! Позор маловерам!

Уильям вскочил на ноги рядом с ним. Они поделили бинокль, каждому по окуляру.

- Гляди!

И Уильям, приставив глаз к биноклю, крикнул:

- Семь верст до небес!

- И все лесом!

Еще бы, такое зрелище! Нед Хоппер переминался с ноги на ногу возле машины. Сидящие в ней люди энергично жестикулировали. Он вручил им деньги. Машина ушла. И к ним на гору донеслись приглушенные расстоянием горестные вопли Неда.

Уильям ахнул.

Он возвращает деньги! Гляди, чуть не подрался с вон тем... А тот грозит ему кулаком! Нед ему тоже возвращает деньги! Гляди, еще нежное прощание... Еще!

- Так его! - ликовал Боб, прильнув к своей половине бинокля.

И вот уже все машины катят прочь в облаке пыли. Старина Нед исполнил какую-то яростную чечетку, хватил оземь свои очки, сорвал плакат, ужасающе выругался.

- Во дает! - задумчиво произнес Роберт. - Не хотел бы я услышать такие слова. Пошли, Уилли!

Не дожидаясь, когда Уильям Бентлин и Роберт Гринхилл спустятся на своей машине к повороту на Таинственный город, разъяренный Нед Хоппер как пуля вылетел с мыса. Злобные крики, рев мотоцикла, разрисованный картон бумерангом взлетел в воздух и со свистом пронесся у самого уха Боба. Нед уже скрылся в облаке дробного грохота, когда плакат плавно опустился на землю. Уильям поднял его и вытер.

Сумерки сгустились, солнце прощалось с далекими вершинами, край затаился и смолк. Нед Хоппер исчез, и двое остались одни на опустевшем мысу, среди исчерпавших пыль колесных следов, глядя на пески и загадочный воздух.

- Нет, нет!.. - произнес Уильям.

- Боюсь, что да, - отозвался Боб.

Чуть окрашенная в розовое золото заходящим солнцем, пустыня была пуста. Мираж пропал. Два-три пылевых вихря кружили, рассыпаясь у горизонта, и только.

Глубокий стон выразил все разочарование Уильяма.

- Это он сделал! Нед! Нед Хоппер, возвращайся, ты!.. Все испортил, негодяй! Чтоб тебе света не видать! - Он осекся. Боб, как ты можешь?.. Стоит, хоть бы ему что!

Роберт грустно улыбнулся.

- А мне его жаль, жаль Неда Хоппера.

- Жаль?!

- Он так и не увидел того, что видели мы. Не увидел того, что видел любой. Даже на миг не поверил. А ведь неверие заразительно. Оно и к другим пристает.

Уильям внимательно оглядел пустынный край.

- По-твоему, в этом все дело?

- Кто его знает. - Роберт покачал головой. - Одно несомненно: когда люди сворачивали сюда, они видели город, города, мираж, называй как хочешь. Но попробуй разглядеть что-то, когда тебе все заслоняют. Неду Хопперу не надо было даже руки поднимать, чтобы закрыть своей лапищей солнце. В ту же минуту театр - двери на замок.

- А нельзя... - Уильям помялся, - нельзя нам снова открыть его? Что? Что нужно сделать, чтобы оживить такую штуковину?

Они окинули взглядом пески, горы, редкие одинокие облачка, притихшее бездыханное небо.

- Если глядеть уголком глаза, не прямо, а как бы невзначай, ненароком...

И они стали смотреть на ботинки, на руки, на пыльные камни под ногами. Наконец Уильям буркнул:

- А точно ли это? Что мы чистые души?

Роберт усмехнулся.

- Конечно, не такие чистые, как дети, которые побывали здесь сегодня и видели все, чего им хотелось, и не как те взрослые простые люди, которые родились среди золотистых полей и милостью божьей странствуют по свету, оставаясь в душе детьми. Нет, Уилли, мы с тобой ни те, ни другие, ни малые, ни взрослые дети. Но и у нас есть достоинство: мы радуемся жизни. Знаем, что такое прозрачное утро на пустынной дороге, знаем, как рождаются и гаснут звезды в небесах. А старина Нед, он давным-давно перестал радоваться. Как не пожалеть, когда представишь его сейчас: мчится на своем мотоцикле, и так всю ночь, весь год...

Кончив говорить, Роберт заметил, что Уильям потихоньку ведет глазами в сторону пустыни. И он тихонько прошептал:

- Видишь что-нибудь?...

Уильям вздохнул.

- Нет, может быть... завтра...

На шоссе показалась одинокая машина.

Они переглянулись. Глаза их вспыхнули исступленной надеждой. Но руки не поднимались и рот не открывался, чтобы крикнуть. Они стояли молча, держа перед собою разрисованный плакат.

Машина пронеслась мимо.

Они проводили ее молящими глазами.

Машина затормозила. Дала задний ход. В ней сидели мужчина, женщина, мальчик и девочка. Мужчина крикнул:

- Уже закрыли на ночь?

- Ни к чему... - заговорил Уильям.

- Он хочет сказать: деньги нам ни к чему! - перебил его Роберт. - Последние клиенты сегодня, к тому же целая семья. Бесплатно! За счет фирмы!

- Спасибо, приятель, спасибо!

Машина, рявкнув, въехала на площадку кругозора.

Уильям стиснул локоть Роберта.

- Боб, какая муха тебя укусила? Огорчить детишек, такую славную семью!

- Помалкивай, - ласково сказал Роберт. - Пошли.

Дети выскочили из машины. Мужчина и его жена выбрались на волю и остановились, освещенные вечерней зарей. Небо было сплошь золотое с голубым отливом. Где-то в песчаной дали пела птица.

- Смотри, - сказал Роберт.

И они подошли к семье, которая стала в ряд, глядя на пустыню.

Уильям затаил дыхание.

Мужчина и его жена неловко прищурились, всматриваясь в сумрак.

Дети ничего не говорили. Их выпуклые глаза впитали в себя чистый отсвет заката.

Уильям прокашлялся.

- Уже поздно. Кхм... Плохо видно...

Мужчина хотел ответить, но его опередил мальчик:

- А мы видим... здорово!

- Да... Да! - поддержала девочка, вытянув руку. - Вон там!

Мать и отец проследили взглядом за ее рукой, точно это могло помочь, и...

- Боже, - воскликнула женщина, - на миг и мне почудилось... но теперь... хотя... Ну да, вот оно!

Мужчина впился глазами в лицо женщины, что-то прочел на нем, сделал мысленный оттиск и наложил его на пустыню и воздух над пустыней.

- Да, - проговорил он, наконец, - конечно же.

Уильям посмотрел на них, на пустыню, на Роберта: тот улыбнулся и кивнул.

Лица отца, матери, дочери, сына светились.

- О, - прошептала дочь, - неужели это правда?

Отец кивнул, озаренный видением, которое было на грани зримого и за гранью постижимого. И он сказал так, словно стоял один в огромном заповедном храме:

- Да. И клянусь... это прекрасно.

Уильям уже начал поднимать голову, но Роберт прошептал;

- Не спеши. Сейчас появится. Потерпи немного, не спеши, Уилл.

И тут Уильям сообразил, что надо сделать.

- Я... я стану вместе с детьми, - сказал он.

И он медленно прошел вперед и остановился за спиной мальчика и девочки. Так он долго стоял, точно между двумя жаркими огнями в студеный вечер, и они согрели его, и он боялся дышать и, наконец, медленно поднял глаза, осторожно направляя взгляд на вечернюю пустыню и воображаемый сумеречный город.

И легком облаке летучей пыли, из которой ветер лепил смутные башни, шпили, минареты, увидел мираж.

Он ощутил на шее, совсем рядом, дыхание Роберта, который шептал, словно разговаривая сам с собой:

Поистине... диковинное диво -
Пещерный лед и солнца переливы...


И город явился.

Категория: Брэдбери Рэй | Добавил: Alda_Tari (06.02.2007)
Просмотров: 381 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Cайт адаптирован под IE и остальные браузеры на основе IE. Рекомендуемое разрешение 1024 на 768 точек. Если у вас возникли какие-то проблемы с отображением сайта, то просим обратиться к администрации через почтовую форму или форум.
Magic World of Friends © 2006 - 2025